mithrilian: (Default)
[personal profile] mithrilian
Помните Йожина-с-бажин? Его автор, Иван Младек, как я понимаю, вполне жив. Не знаю, его ли это ютубканал по ссылке, но песни там вроде как его.

Вот эта песня вроде как про девочку, поедающую варенье. Поет на разных языках. Я не знаю словацкого, китайского, чешского, польского, немецкого. Но вроде бы на всех этих языках поется одно и тоже, ну, рифмованный перевод, но про то же самое. Девочка и варенье. А вот на русском версия сурово отличается. При этом рифмовка "даЧУ - хочу" маркирует русский текст как написанный братом-славянином. Русский так не способен срифмовать.

Так вот, версия на русском вовсе не про девочку и варенье. Это обращение к некоему Кузьме(!), которому лиргероиня объясняет, что в эту неделю не хочет на дачу, нас там занесет снегом как в ГУЛАГе (ещё один маркер нерусского авторства текста). Лиргероиня - это моя догадка, исходя, что "в эту неделю не могу"?

Не могли бы знатоки указанных языков перевести остальные версии песенки?

https://youtu.be/OoeUPlf2mWQ?si=jEzF42v96G1qPNj8
https://youtu.be/e1f4p4rFzLY?si=YnsUNiMJi-Njmv-H

Profile

mithrilian: (Default)
Mithrilian

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
456789 10
11 12131415 1617
1819 20212223 24
25 262728293031

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 06:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios