mithrilian: (Default)
[personal profile] mithrilian
За разъяснениями и комментариями - сюда: https://www.pepysdiary.com/ У меня зато более полная, закопирайченная редакция, у них - старое с сокращениями, в основном "неприличных" пассажей.

**26 апреля 1660 г.**

В сей день возвратился г-н Донн из Лондона и привёз письма, извещающие о том, что Парламент собрался вчера. А после полудня из иных писем я узнал, что около двенадцати лордов собрались и избрали графа Манчестерского председателем Палаты лордов (молодые лорды, ещё ни разу не заседавшие, пока воздерживаются от участия); а сэра Харботла Гримстона — председателем Палаты общин.

Палата лордов обратилась с просьбой о согласии к Палате общин, что после некоторого обсуждения было даровано.

Преподобный Рейнолдс произнёс проповедь перед членами Общин до начала их заседания.

Милорд рассказал мне, что сэр Х. Йелвертон (прежде мой школьный товарищ) был избран первым представителем от Нортгемптоншира, а г-н Крю — вторым; и добавил, что, по его мнению, кавалеры теперь явно взяли верх над пресвитерианами.

Всю вторую половину дня я писал письма; между прочими — У. Саймонсу, Питеру Льюэллину и Тому Долингу; и, поскольку одно из них вышло несколько шутливым, я сохранил с него копию.

По окончании сего мы с г-ном Шепли, У. Хоу и Джо Гудсом спустились в кладовую милорда, где хранятся вина и прочие напитки; там было весьма занятно наблюдать массивные балки, из коих сложен корабль. Мы находились в помещении, целиком расположенном ниже уровня воды, и при том под нами был ещё один палубный ярус.

После того — к ужину, где с нами ужинал Том Гай, и мы немало смеялись; затем была музыка, при которой г-н Пикеринг, начав играть басовую партию на моей виоле, исполнил её столь неумело, что мне стало за него стыдно.

После того — ко сну.
___________________
Вот не уверена, что Палата лордов "просит", а Палата общин "дарует". Или без короля так и было?

The House of Lords sent to have a concurrence with the House of Commons; which after a little debate was granted.

Dr. Renalds preached - ну не доктор же? Раз проповедь - то священник, преподобный? Хотя это может быоть доктор богословских наук?

Date: 2026-04-26 07:25 am (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
"granted" в ответ на просьбу -- это скорее "предоставлено". "Даровано" было бы в одностороннем порядке.

Date: 2026-04-26 07:46 am (UTC)
lxe: (Default)
From: [personal profile] lxe
А "concurrence" тут все-таки значит что-то другое.

Date: 2026-04-26 08:38 am (UTC)
madcossack: (Default)
From: [personal profile] madcossack
На всякий случай, если еще не видела в копирайте:

A Large Glossary (of words, phrases and proverbs in all languages) will
be found in the Companion. This Select Glossary is restricted to usages,
many of them recurrent, which might puzzle the reader.

Полагаю, это
The Diary of Samuel Pepys, Vol. 10: Companion
Заодно:
The Diary of Samuel Pepys, Vol. 11: Index

Только что заметил Возвращение Пеписа -) Автокоррект?

Edited Date: 2026-04-26 09:39 am (UTC)

Date: 2026-04-26 09:31 am (UTC)
From: [personal profile] vythe
Проще сказать - обратились к Палате общин за одобрением, каковое, после недолгого обсуждения, и было получено.

В современном парламентском языке термин to grant совершенно нейтральный, типа permission to table the report -- granted.

Про доктора Рейнольдса на сайте сказано - ( https://www.pepysdiary.com/diary/1660/04/26/ , https://www.pepysdiary.com/encyclopedia/695/ ) профессиональный священник, местами даже епископ. Временами работал деканом и вице-канцлером в университете, писал богословские труды. Возможно, из-за его университетского статуса и назван доктором, хотя технически такого титулования не имел.

А вы хотите эти дневники целиком перевести в товарном виде, или только лучшие куски выкладывате?
Edited Date: 2026-04-26 09:38 am (UTC)
Page generated Apr. 26th, 2026 10:07 am
Powered by Dreamwidth Studios